VOA英語學習網 > CNN > 2021年CNN新聞聽力 > 2021年04月CNN新聞聽力 >
縮小放大

CNN News: 臉書Facebook數據又泄露了

中英對照 聽力原文

Hi, I'm Carl Azuz for CNN 10. A Facebook hack from two years ago is what leads off today's show. Why are we covering this now? Because the information from more than 530 million Facebook accounts has just been noticed on a hacker Website.

大家好,我是卡爾·阿祖茲,歡迎收看CNN 10分鐘新聞。今天的節目首先來關注兩年前的Facebook黑客事件。為什么我們現在要講這個?因為在一個黑客網站剛剛發現了來自超過5.3億Facebook賬戶的信息。

By the summer of 2019. more than 2.4 billion people were active on Facebook every month. That's the time when the company says it found and fixed a flaw in its system that had allowed hackers to get the personal information of hundreds of millions. Facebook ID's, relationship status', bios, birthdays, all of this could be compromised.

到2019年夏天,Facebook上每月活躍用戶超過24億人。該公司表示,正是在這個時候,它發現并修復了系統中的一個漏洞,這個漏洞讓黑客獲得了數億人的個人信息。Facebook賬號,戀愛狀態,個人簡介,生日,所有這些都可能被泄露。

Cyber security experts say the leaked information probably doesn't include social security numbers or credit card numbers which are most useful to hackers and identity thieves. But analysts say this is a reminder that no information that people share with online services can ever be guaranteed to stay private and that people should only ever share what they would accept appearing in a public database somewhere down the line.

網絡安全專家表示,泄露的信息可能不包括對黑客和身份竊賊最有用的社會安全號碼或信用卡號碼。但分析人士說,這是一個警示,人們與在線服務共享的信息永遠不能保證是隱私的,人們應該只分享自己可以在某個時候出現在公共數據庫中的信息。

As far as sharing personal info goes like your password, credit card and social security numbers, security officials say you should only do that if you have personally started the conversation or transaction not if a person or organization randomly asks you for it.

至于分享密碼、信用卡號和社會保險號等個人信息,安全官員表示,只有當你親自開始對話或交易時,才可以這么做,而不是有人或組織隨機要求你這么做。

Hi, I'm Carl Azuz for CNN 10. A Facebook hack from two years ago is what leads off today's show. Why are we covering this now? Because the information from more than 530 million Facebook accounts has just been noticed on a hacker Website.

By the summer of 2019. more than 2.4 billion people were active on Facebook every month. That's the time when the company says it found and fixed a flaw in its system that had allowed hackers to get the personal information of hundreds of millions. Facebook ID's, relationship status', bios, birthdays, all of this could be compromised.

Cyber security experts say the leaked information probably doesn't include social security numbers or credit card numbers which are most useful to hackers and identity thieves. But analysts say this is a reminder that no information that people share with online services can ever be guaranteed to stay private and that people should only ever share what they would accept appearing in a public database somewhere down the line.

As far as sharing personal info goes like your password, credit card and social security numbers, security officials say you should only do that if you have personally started the conversation or transaction not if a person or organization randomly asks you for it.


內容來自 VOA英語學習網http://www.yolenny.com/show-8825-242892-1.html
內容推薦
< 91麻豆国产福利精品_91免费福利网_91免费视视频在线观看